Pönttöfoorumi

Keskustelualueet => Vapaa keskustelu => Aiheen aloitti: Rouva Hömötiainen - 12.09.08 - klo:16:36

Otsikko: Eestin kielen riskisanat
Kirjoitti: Rouva Hömötiainen - 12.09.08 - klo:16:36
Eestin ja Suomen kielethän ovat hyvin samantapaisia, mutta joillakin sanoilla on aivan erilainen tai käänteinen merkitys.

Meil on pulmat = meillä on häät
Hääd pulmapäeva! = hyvää hääpäivää

Nainen toteaa miehelle sängyssä: "Sul on suur ase!" [:17]
=
Sinulla on iso sänky!

Mina tahan ilma rasvata = haluan rasvatonta

Anna kassid mulle = anna kissat tänne

Minu töö on  ruumide koristamine = minun työni on tilojen siivous

-----
Tällaisia löytyy ja vaikka kuinka monta muutakin.
Ihan näin loman alkajaisiksi ajattelin hiukan paneutua tuohon eestin kieleen ja tilasin kielikurssin ja hauskan kirjasen viron kielen riskisanoista.
Otsikko: Vs: Eestin kielen riskisanat
Kirjoitti: Mesis - 12.09.08 - klo:16:42
Aika hauskoja  :-))
Otsikko: Vs: Eestin kielen riskisanat
Kirjoitti: Jarmo - 12.09.08 - klo:16:45
Täytyy olla tarkkana [:-I]
Otsikko: Vs: Eestin kielen riskisanat
Kirjoitti: anja - 12.09.08 - klo:18:38
Hauskoja!  :-)) Eestin kieli on mahtavan symppis kieli!
Otsikko: Vs: Eestin kielen riskisanat
Kirjoitti: Rouva Hömötiainen - 12.09.08 - klo:19:19
Lainauksia kirjasta:

Kurista kurku, siis sa paraned = kurlaa kurkkua niin paranet

Ah kui peen = ai miten hienoa

Kas tahad pussata? Tahan küll! = Haluatko pieraista? Tahdon!

Tule meile, mu naine on riisunud = tule meille, vaimoni on haravoinut

Ei tohi siunata = ei saa kiroilla