Pönttöfoorumi
Keskustelualueet => Vapaa keskustelu => Aiheen aloitti: Sus - 11.03.11 - klo:10:05
-
:-)) [:44] OLKAA HYVÄT! [:44] :-))
-
Voi hyvät hyssykät! [:-DD]
-
Hyvyys [:-)]
Hyväkäs
hyvä veli tai sisko
-
Hyvää huomenta! [:-)]
-
"Hyvälle Sylville" kans! :-))
-
Hyvä Sylvi!
Hyvät, pahat ja rumat.
-
Hyvyys on hyve.
-
Voi hyvä Luoja!
-
"hyvästellä" -aatelkaa siinä on juurena "hyvä"
Kuten englanninkielessäkin "Good bye." (=hyvä ostos [:-DD] ) good=hyvä
(*selvennys, ei tuo ole käännettynä hyvä ostos, vaan hyvä ostos olisi tässä "good buy", mutta lausutaan samalla tavalla)
-
Hyvän sään aikaan...
-
Hyvältä maistuu Popsi. [:-)]
Ole hyvä. [:-)]
-
"hyvästellä" -aatelkaa siinä on juurena "hyvä"
Kuten englanninkielessäkin "Good bye." (=hyvä ostos [:-DD] ) good=hyvä
(*selvennys, ei tuo ole käännettynä hyvä ostos, vaan hyvä ostos olisi tässä "good buy", mutta lausutaan samalla tavalla)
Voisiko tuo bye tarkoittaa vähän samaa kuin by. Silloin Good bye olisi vapaasti käännettynä "hyvä matkassasi (tai mukanasi) [:-I]
-
"hyvästellä" -aatelkaa siinä on juurena "hyvä"
Kuten englanninkielessäkin "Good bye." (=hyvä ostos [:-DD] ) good=hyvä
(*selvennys, ei tuo ole käännettynä hyvä ostos, vaan hyvä ostos olisi tässä "good buy", mutta lausutaan samalla tavalla)
Voisiko tuo bye tarkoittaa vähän samaa kuin by. Silloin Good bye olisi vapaasti käännettynä "hyvä matkassasi (tai mukanasi) [:-I]
Tiina, luulen että olet oikeassa! Aloin itsekin miettimään mitä tarkoittaa "bye". En sitten kerinnyt pidemmälle, kun sulta tulikin jo vastaus!
Matkassasi, mukanasi, rinnallasi.... sinnepäin tuo käännös on. Tiinalle! [KIPPIS] [:-)]
-
Jyväshyvän kaurakeksi
-
[:38] hyväillä [:38]
[:-)]
-
Voe hyvän tähen kumminkin.
-
Hyvä sana taipuukin vähän erikoisesti :-)).
hyvä - parempi - paras
-
Kylässä hyvä, kotona paras.
"hyvät perät" :-))
-
Taipumisesta on murteissa erikoisia versioita. Muistan kun olin Lieksassa joskus sukuloimassa, niin korvaan kävi koko ajan tämä heidän taivutusmuotonsa, jos Kotkassa sanotaan "hyvin" - tehdä jotakin hyvin - niin he sanoivat siinä tilanteessa -aina - HYVÄSTI. [:-I] :-))
Siis vaikka: "Tämähän onnistui hyvästi."
Tiinan esimerkki pätee taas englanniksikin: good - better - best
-eikä good - gooder -goodest [:-I] [NUT]
-
Hyvä ruoka - parempi mieli
-
hyväkäs
"niin on hyväää...ettei sanotuksi saa"
hyväksyä, hyväksytty,
hyvitys(lasku)
Yhteishyvä
-
Voi hyvää päivää [:-)]...nuorten lempilause kun jotain ihmeteltävää tapahtuu. :-))
-
Voi hyvät hyssykät.
Voi hyvät hykkyrät.
Niin hyvää, ettei sanotuksi saa.
Hyvää yötä.
Voi hyvän tähden.
Hyvin paljon mahdollista.
Hyvää kannattaa odottaa.
Ylihyvä.
Hyvillä mielin.
Hyvinkää
-
Hyvänheikinsavikka (Chenopodium bonus-henricus)
-
Hyvin :-))