Ihanat kuvat. Jarmolta hauska kuva
Telkkisen anagrammiin täytyy sanoa, että en tiedä yhtäkään lintuharrastajaa. (Olen minä tyhmä), -vai vanhuusko vaivaa??? Vanhuudesta tulikin mieleeni, että tänään kun siivosin yhtä kaappia, sieltä tuli esiin yksi runo, jonka olin ottanut talteen. Sen on englanninkielisestä runosta suomentanut Hannele Harjajärvi.
KUN MINUSTA TULEE VANHA
Kun tulen mummoksi, muutan luokse lasten
ja teen kaiken kuten hekin, aivan vartavasten.
Kaiken sen ilon ja onnen jonka sain heiltä
voin takaisin maksaa, ei lopu riemu meiltä.
Piirrän tussilla seinään aivan salassa
ja hypin sängyn päällä kengät jalassa!
Maitotölkistä juon suoraan, jätän pöydälle sen.
Tukin kaikki vessanpöntöt ja yhtään tottele en.
Kun he puhuvat puhelimeen, eivätkä minuun yllä,
syön kupista sokerit ja jatkan muulla hölmöilyllä.
He puistavat päätä, säätävät ääntä kovemmalle.
Minä käsistä karkaan ja piiloudun sänkyni alle.
Kun ruoka sitten valmistuu, en ainakaan papuja syö.
Paprikat nypin ruoasta myös, on siinä aika kova työ.
Läikytän maidon ja kalakeitollekin yökkään,
ja kun he suuttuu, niin pihalle pöydästä hyökkään.
Istun TV:ssä kiinni, en väisty vaikka koittaa he miten.
Pistän kylässä silmäni ristiin ja koitan jääkö ne siten!
Otan sukkani pois, toisen roskikseen heitän
ja kurassa leikin, siitä myös ruokani keitän.
Luen kiltisti iltarukouksen ja sen jälkeiseksi säästän
vielä yhden kolttosen: Hihitän ja ison paukun päästän.
He katsoo minuun ja ilme vaihtuu hymystä alakuloiseksi.
Kun äiti nukkuu, häntä voi melkein kutsua suloiseksi.
Minua nauratti tuo kohta: "Pistän kylässä silmäni ristiin ja koitan jääkö ne siten!"
Mukavaa loppupäivää kaikille!