Helppoahan noita on ammuskella suomimetsästäjänkin
Puolikesyjä sigoja ruokinnan läheltä.
Ne suuret METSÄSTÄJÄT
Yritin kääntää sanakirjalla taas tuon päiväkirjan.
Aika hassua tekstiä
Suuri-johtaja, kuten katselijat tätä nimittävät, ilmestyi hieman päälle puolen yhdeksän
neljän jüngriga kanssa. Ruokapaikalla oltiin yli kaksi tuntia. Jüngrid
pelottelivat tarpeen mukaan määräajoin paikalle etuilevan supin. Mainittu oli tyhnä koiras jonka pitäisi tietää
että on kesikutsk , hitaampi ja heikompi jupakassa norimiseks.
Metsässä alempana käytiin karmea ääni esitys esittämässä kuulijoille. Parasta tietysti oli "kovapoika" naarasemo jäänteitä paikalla noolimas. Näyttää terve ja vahva karja olevan .
Puoltatuntia ennen keskiyötä äänteli laulujoutsen.Noita punaisella en löytänyt. Mutta ne voi kai arvata.
Eikä tuo ole mikään oikea käännös kunhan ajan kuluksi