Hei! Onko tässä nyt kyse siitä uudesta painoksesta, lintuverkosta poimittua:
"Hei,
Ostinpa uuden Lintuoppaan, ja
Sen mukaan varis on C. cornix ja nokivaris C. corone. Esipuheen mukaan kirja noudattaa BirdLife Suomen maailman lintulajien suomenkieliset nimet -luetteloa.
Luettelo ei kuitenkaan tunne lajia C. cornix. C. corone on suomeksi varis ja englanniksi Carrion Crow. Oikeasti varis on Hooded Crow ja nokivaris Carrion Crow.
Esiintyminen huomioiden C. coronen käännökset ovat kuitenkin tavallaan loogisia. Luettelohan löytyy BirdLifen sivuilta.
Mainitussa listassa tiaiset ovat edelleen Paruksia, kirjassa jotain muuta.
Tekijät ovat myös ottaneet käyttöön uusia nimiä, jotka ainakin kahden kohdalla (raitaisolepinkäinen) on tietääkseni splittaamaton laji (isolepinkäinen). Luulisin muidenkin olevan.
On ilmeistä, että kirja noudattaa jotain muuta taksonomista järjestelmää kuin mitä se sanoo noudattavansa.
Että silleen. Ei liene ihme, että asiasta pulputetaan.
Pekka Sarvela"