Taipumisesta on murteissa erikoisia versioita. Muistan kun olin Lieksassa joskus sukuloimassa, niin korvaan kävi koko ajan tämä heidän taivutusmuotonsa, jos Kotkassa sanotaan "hyvin" - tehdä jotakin hyvin - niin he sanoivat siinä tilanteessa -aina - HYVÄSTI.

Siis vaikka: "Tämähän onnistui hyvästi."
Tiinan esimerkki pätee taas englanniksikin: good - better - best
-eikä good - gooder -goodest
![Sekopää [NUT]](http://mylly.hopto.me:8080/pkfoorumi/Smileys/Ponttola_1/15.gif)