Ruotsin Wikipedian määritelmä hopealle meni uusiksi, kun Leijonat veivät MM-kullan nenän edestä toistamiseen.
Wikipediaan ilmestyi tänään varhain aamulla surkuhupaisan uusi määritelmä hopealle.
"Silver är vad man får då man spelar ishockey i finalen mot Finland", luki Wikipediassa ensimmäisenä lauseena
Eli suoraan käännettynä: "Hopea on se, mitä saadaan kun pelataan jääkiekkoa finaalissa Suomea vastaan."
Sarkastisen lauseen perään on linkitetty myös Taivas varjele mitä sieltä tulee -Youtube-hittivideo, jossa Mertaranta sanailee Suomen maaleista.
Itsesäälissä pyöriskely kuitenkin loppui lyhyeen, kun myöhemmin kyseiset lauseet poistettiin.